1400人,一条船,两千年的骄傲
1,400 People, One Boat, and 2,000 Years of Pride
1,400People,OneBoat,and2,000YearsofPride
OnMay2,over100dragonboatteamsgatheredinXianyang.Thatismorethan1,400peoplerowingtogetherontheWeiRiver.Dragonboatracingis2,000yearsold.Itstartedasawaytosaveapoetwhodrowned.Today,itisasport,aparty,andatraditionallinone.Thedrumsbeatloud.Theboatsflythroughthewater.Peopleontheshorecheerandthrowricedumplings.Somethingsneverchange.Theriverisstilltheriver.Theboatsarestillfast.Andthespiritofworkingtogetherisstillalive.
中文翻译
5月2日,100多支龙舟队汇聚咸阳,1400多人同在渭河上奋力划桨。龙舟赛有2000年历史,最初是为了拯救一位投水的诗人。今天,它是运动、是狂欢、也是传统。鼓声震天,龙舟破浪,岸边的人们欢呼着扔粽子。有些东西从未改变:河还是那条河,船还是那么快,而齐心协力的精神,依然鲜活。